Yue escribió:El doblaje en cuestion delos personajes de Dsiney creo que no es malo (pero Donald en japones es la onda XD), pero ya cuado entran con los personajes originales de SQUARE ENIX y DE KH, ps si te quedas de , por que bueno creo que las voces originales del japones estan mucho mejor, en ingles nok estan mal, hay que aceptarlo pero en español, pss bueno, jeje, sin comentarios
Asi que Terrbox, no estas solo.
Chavos no se lo tomen tan apecho jajaja, tan solo es su opinion, si el piensa que fue malo ps es su opinion y ya, relax relax.
¿Me estás diciendo que si se saltan una ley da igual? Manda huevos...Noctis escribió:Sí, como que a alguien le va a importar saltarse la normativa, convenio, como quieras llamarlo, es un contrato de trabajo, punto, el nombre que le pongas es lo mismo, al igual que puedes hacer horas extra en el curro si te da la gana, puedes hacer si te da la gana un doblaje gratuito, no va a venir nadie a encerrarte por ser solidario, y menos por un puto juego de DS, como si la policía secreta tuviese pinchada tu línea de teléfono espiando las conversaciones, no vaya a ser que a mi vecino le de por doblar un juego sin tener contrato en sus horas libres.
Venga, hostia, pensemos con lógica y no digamos tonterías, que si fuese por leyes estaríamos todos encerrados por mal utilización de imágenes en firmas y avatares pisando el copyright de éstas sin el consentimiento de sus autores.
Volver a KH Portátil (CoM/ 358/2 Days/ Re:Coded/ BbS/ DDD/ Chi)
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado