Una traducción un tanto descuidada

Comenta sobre los juegos portátiles KH Chain of Memories para GBA, KH 358/2 Days y KH Re:coded para NDS, KH Birth by Sleep para PSP y KH Dream Drop Distance para N3DS.

Re:

Notapor Zee » Jue Feb 04, 2010 8:38 am

Noctis escribió:También hay un cambio repentino en la actitud de Roxas.

En 358/2 Days parece que el chico tenga alzheimer profundo, todo lo que le cuentan le suena a chino, está más perdido que un sordo en medio de un tiroteo.

En cambio en Kingdom Hearts II es un chaval normal, menos por las lagunas que empiezan a formársele por lo de las fotos robadas.

Pero es que eso tiene explicación. El nacimiento inusual de Roxas le afectó en muchos aspectos. No podía expresarse, por ejemplo (de ahí que pareciera un mudo). Y sin embargo, aprendió sobre todo aquello que le hacía falta.
En KHII es "un chaval normal" porque conserva la personalidad que tuvo en el Days, cuando ya había aprendido aquello que debía aprender, y era, de cierto modo, "normal". Cuando se comportaba como "zombie", como lo llamaba Axel, fue sólo durante las primeras dos semanas, si mal no recuerdo. Incluso sabemos que no recuerda su primera semana como Incorpóreo. Todo eso debido a su nacimiento (Si mal no recuerdo, fue por el poco tiempo que Sora duró como Sincorazón).

Zetta sez: Cya!
—You're like that coffee machine: from bean to cup, you fuck up—

~Dondequiera que el arte de la medicina es amado,
también hay un amor a la humanidad~


Imagen
Avatar de Usuario
Zee
Miembro del Hall de la Fama
Miembro del Hall de la Fama
Bohemia Lectura
 
Mensajes: 3280
Registrado: Mié Mar 04, 2009 1:37 am
Dinero: 213,288.72
Banco: 15,374.00
Ubicación: .mx
Sexo: Masculino
Clan: Bohemia Lectura
Facebook: Pregunta por MP
Estantería de objetos
Karma: 36

Re: Una traducción un tanto descuidada

Notapor Long Island Ice Tea » Jue Feb 04, 2010 4:56 pm

Xactamente...

El Roxas de KHII es el del final de 358/2 days.

PD: No se si dijo aqui lo de el cambio de ''Lo captas'' por ''Lo has memorizado''.
Es normal, es la traduccion mas correcta. En KHII usaron el ''lo captas'' por que suena mejor, pero en 358/2 es todo escrito y audio en ingles, ademas de que se hacen varias referencias que quedarían sin sentido(Roxas le dice a Axel en una escena ''No lo memorizaste, eh?'
El esfuerzo y el trabajo duro son los recursos de la gente sin talento
Imagen
Imagen
No todos somos iguales,algunos somos mejores...
Avatar de Usuario
Long Island Ice Tea
29. Dragón
29. Dragón
 
Mensajes: 850
Registrado: Mié Jul 29, 2009 11:16 pm
Dinero: 0.00
Banco: 42,189.40
Ubicación: London dungeon
Estantería de objetos
Karma: 0

Re: Una traducción un tanto descuidada

Notapor ben10ases » Dom Feb 07, 2010 12:17 am

De lo que me he dado cuenta ha sido que en la mayoría de los juegos pone: "derrota" y en el KH de Ds pone "mata"
Imagen
¿Qué personaje masculino de Kingdom Hearts eres?
¡Compruébalo AQUÍ!
Imagen
¿Qué personaje femenino de Kingdom Hearts eres?
¡Compruébalo AQUÍ!
ben10ases
1. Sombra
1. Sombra
 
Mensajes: 15
Registrado: Sab Ene 23, 2010 11:59 pm
Dinero: 6,880.82
Karma: 0

Anterior

Volver a KH Portátil (CoM/ 358/2 Days/ Re:Coded/ BbS/ DDD/ Chi)

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado